Sudac-sutkinja. Trener-trenerica. Psiholog-psihologinja. Dokle ćemo kaskati za “hrvatskim”jezikom kad znamo da nam je svima pokojni Vuk Karadzic sve pojasnio, samo trebamo da nastavimo. Zašto jezike sada dijelite? Radio sam u inostranstvu i često me neko pitao:
“What other language you speak?”.
“Serbian”.
“You don’t speak Croatian?”
“I speak Croatian also”.
“Bosnian?”
“I speak Bosnian too.”
Onda su se ljudi cudili jer pored engleskog govorim “jos tri jezika” im nisam rekao:
“Those 3 languages are all the same but some people want to make them diferrent.”
Upravo je naziv zanimanja u jednom rodu rodna neutralnost (nije uvek u muškom rodu). Ovome u prilog ide činjenica da se rod zanimanja upravo odnosi na samo zanimanje, a ne pol osobe koja ga vrši. Isto zanimanje u oba roda je polna diskriminacija jer unapred odredjuje polnu razliku osoba koje se istim zanimanjem bave. Naš jezik je u tom smislu oduvek bio polno neutralan. Pomodarstvom, pod izgovorom praćenja zapadne prakse (iako se od svih zapadnih društava ovo odnosi na Hrvatski jezik kao gotovo izolovani slučaj) odlazimo do besmislenih naziva zanimanja koja nemaju potporu niti u praksi, niti u duhu jezika, niti u smislu značenja. Jezik jeste živa posebnost, ali se ne sme dozvoliti manjinsko silovanje kao kod tih naših prvih zapadnih suseda.
Zašto bismo na silu nešto menjali, ako nam zvuči čudno, smešno, strano.? Ja ću govoriti kao i do sada, prosto govoriću ono što mi je više u skladu sa srpskim jezikom, briga me za "novokomponovani" pravopis!
Ništa gluplje nema nego zanimanja izgovarati u ženskom rodu. Ako ćemo to raditi onda bi trebalo raditi uvek. Recimo kako ćemo nazvati žene koje su Psihijatri, Vozači, Piloti, Ronioci, Padobranci, Hirurzi, Točilac na pumpi... Ili ćemo sve ili ništa !!!
Koliko ja znam strana zimanja tj strane reči za zanimanje ne mogu da imaju ženski rod. Na primer, doktor a ne doktorka i doktorica iako se masovno koristi. Kada se neko zvanično predstavlja nece reci doktorica nauka nego doktor nauka Marija Marković. Isto I za dizajnera, profesora i slično.
Mnoge imenice imaju isti oblik i u ženskom i u muškom rodu: doctor, teacher, pupil, cousin, friend.
Ponekad da bismo označili rod ovih imenica dodajemo ove riječi:
gentleman, lady, male, female, man, woman...
@ Go go Србски језик или Србица,а не Српски језик или српица? Србски језик није постао од српа,него од Срба ,али за тебе јесте колико видим постао од српа
Prava zena se ne poboljsavaju ovin besmislicama, da li se kaze direktor ili direktorka, nego konkretnim stvarima. Medjutim, zene poboljsanje statusa u drustvu zloupotrebljava masovno. Narocito u bracnoj zajednici. Zapitajte se!
Nećete verovati ali ako postoje pojmovi kojima možemo imenovati neke stvari one će postajati normalnije i prihvatljivije u društvu.
Na podsvesnom nivou.
Na hrvatskom se, umesto "direktor" i "direktorica", češće kaže "ravnatelj" i "ravnateljica", mada je značenje tih reči različito. Kako je krenulo, sve ćemo da prevedemo u ženski rod, pa će drage feministkinje da budu zadovoljne. Na primer: televizorka (televizorica), daljinska upravljačica, tepisica, krevetkinja, kaučkinja, ogledalka itd.
Ne uništavajte naš predivni jezik!
Jezik je živ i menja se po potrebi , ali ovo je ubijanje srbskog jezika jer svako slovo ima svoju vibraciju i kada se te vibracije slova u reči dobija se vibracija koja ima energetsku vrednost veliku ili malu , a srbski jezik ima veliku vibraciju i veliku energetsku vrednost . Vratimo se pravom SRBSKOM JEZIKU I SRBSKOJ AZBUKI - JAZ BOG ......
Nema tu neke diskusije Alooooo.pa, sve je to srpski jezik. Nikakav hrvatski to ne postoji alooooo breeeee. Sta vam je ljudi.
Nepostoji austriski americki ukrainski jezik tako i hrvatski ALOOOOO BREEEE.
Danas a izgleda i u buduće svašta ćemo pročitati jer poput Milke Canići drugih koje više nema , lingvinista i stručnjaka za Srpski jezik nažalost više nemamo. A izgleda da su linginisti u tranziciji Srbije otišli u stečaj jer je to postalo najmanje bitno za pismenost naročito u Visokom obrazovanju. Eksponirajući lingvinisti prepustili su se biznis rečniku i uličnom rečniku koji ''ozakonjavaju'' a to se naročito primećuje u novinskim člancima. Svojevremeno novine su posle udžbenika bile kulturna vrednost pismenosti a danas ni blizu tome. Šta očekivati od srpskog jezika kada su imućni banditi ''gospoda'' i besuslovno se oslovljavaju sa ''VI''.
Igor
Sudac-sutkinja. Trener-trenerica. Psiholog-psihologinja. Dokle ćemo kaskati za “hrvatskim”jezikom kad znamo da nam je svima pokojni Vuk Karadzic sve pojasnio, samo trebamo da nastavimo. Zašto jezike sada dijelite? Radio sam u inostranstvu i često me neko pitao: “What other language you speak?”. “Serbian”. “You don’t speak Croatian?” “I speak Croatian also”. “Bosnian?” “I speak Bosnian too.” Onda su se ljudi cudili jer pored engleskog govorim “jos tri jezika” im nisam rekao: “Those 3 languages are all the same but some people want to make them diferrent.”
Podelite komentar
Petar
Pa reč sudija je već ženskog roda! Valjda treba da se izmisli za muškarca :):):)
Podelite komentar
BASA
A , Trgovkinja !?
Podelite komentar
Milan Babic
Upravo je naziv zanimanja u jednom rodu rodna neutralnost (nije uvek u muškom rodu). Ovome u prilog ide činjenica da se rod zanimanja upravo odnosi na samo zanimanje, a ne pol osobe koja ga vrši. Isto zanimanje u oba roda je polna diskriminacija jer unapred odredjuje polnu razliku osoba koje se istim zanimanjem bave. Naš jezik je u tom smislu oduvek bio polno neutralan. Pomodarstvom, pod izgovorom praćenja zapadne prakse (iako se od svih zapadnih društava ovo odnosi na Hrvatski jezik kao gotovo izolovani slučaj) odlazimo do besmislenih naziva zanimanja koja nemaju potporu niti u praksi, niti u duhu jezika, niti u smislu značenja. Jezik jeste živa posebnost, ali se ne sme dozvoliti manjinsko silovanje kao kod tih naših prvih zapadnih suseda.
Podelite komentar
Majkl Džondar
Srručnjakinja i vodičkinja nikad.
Podelite komentar
JACA ♎
Zašto bismo na silu nešto menjali, ako nam zvuči čudno, smešno, strano.? Ja ću govoriti kao i do sada, prosto govoriću ono što mi je više u skladu sa srpskim jezikom, briga me za "novokomponovani" pravopis!
Podelite komentar
vm
@JACA ♎
Promene su uvek teške jer treba izaći iz zone svog komfora, ali ako su za nešto dobro vredi se potruditi.
Podelite komentar
Vesnica
Neprirodno, nije u duhu srpskog jezika.
Podelite komentar
vm
@Vesnica
Drugim rečima u duhu srpskog jezika je da se favorizuju muškarci.
Podelite komentar
Hulk
Ništa gluplje nema nego zanimanja izgovarati u ženskom rodu. Ako ćemo to raditi onda bi trebalo raditi uvek. Recimo kako ćemo nazvati žene koje su Psihijatri, Vozači, Piloti, Ronioci, Padobranci, Hirurzi, Točilac na pumpi... Ili ćemo sve ili ništa !!!
Podelite komentar
Mislim
A zenka jeza je... ?
Podelite komentar
Mijo
Pisac ?
Podelite komentar
Mislim
@Mijo
Knjizevnica, spisateljica...
Podelite komentar
Аца
@Mijo
Књижевник - књижевница Списатељица - списатељ Писац - пишкиња
Podelite komentar
Kiza
To su poceli ovi dodjosi iz Hrvatske kada kazu doktorica. Strašno koliko ljudi nece da se promene posle skoro 30 godina.
Podelite komentar
Jkl
Koliko ja znam strana zimanja tj strane reči za zanimanje ne mogu da imaju ženski rod. Na primer, doktor a ne doktorka i doktorica iako se masovno koristi. Kada se neko zvanično predstavlja nece reci doktorica nauka nego doktor nauka Marija Marković. Isto I za dizajnera, profesora i slično.
Podelite komentar
Mislim
@Jkl
Mnoge imenice imaju isti oblik i u ženskom i u muškom rodu: doctor, teacher, pupil, cousin, friend. Ponekad da bismo označili rod ovih imenica dodajemo ove riječi: gentleman, lady, male, female, man, woman...
Podelite komentar
Ja
Sam zensko ali iskreno to mi je uzasno glupo. Po imenu se zna jeli zensko ili musko. "Trenerka"?! Ma daj.
Podelite komentar
Makrijan
U pitanju je veoma morbidno SILOVANJE SRPSKOG JEZIKA.
Podelite komentar
vm
@Makrijan
Naravno da to kaže muškarac.
Podelite komentar
уписао
@ Go go Србски језик или Србица,а не Српски језик или српица? Србски језик није постао од српа,него од Срба ,али за тебе јесте колико видим постао од српа
Podelite komentar
Mislim
@уписао
Vrabac - vrapci, ljubak - ljupka, poljubac - poljupci... b prelazi u p ispred c č ć f h k s š t . Jednacenje suglasnika po zvucnosti.
Podelite komentar
Go go
@уписао
Verovatno si bezao sa casova gramatike.
Podelite komentar
Gogi
Prava zena se ne poboljsavaju ovin besmislicama, da li se kaze direktor ili direktorka, nego konkretnim stvarima. Medjutim, zene poboljsanje statusa u drustvu zloupotrebljava masovno. Narocito u bracnoj zajednici. Zapitajte se!
Podelite komentar
vm
@Gogi
Nećete verovati ali ako postoje pojmovi kojima možemo imenovati neke stvari one će postajati normalnije i prihvatljivije u društvu. Na podsvesnom nivou.
Podelite komentar
Gama
Na hrvatskom se, umesto "direktor" i "direktorica", češće kaže "ravnatelj" i "ravnateljica", mada je značenje tih reči različito. Kako je krenulo, sve ćemo da prevedemo u ženski rod, pa će drage feministkinje da budu zadovoljne. Na primer: televizorka (televizorica), daljinska upravljačica, tepisica, krevetkinja, kaučkinja, ogledalka itd. Ne uništavajte naš predivni jezik!
Podelite komentar
Bole
@Gama
Hrvati kazu za kovid 19 , zivotnoodnosilo.dli je to tacno majketiiiiiiiiiii.
Podelite komentar
dragan petkovic
Jezik je živ i menja se po potrebi , ali ovo je ubijanje srbskog jezika jer svako slovo ima svoju vibraciju i kada se te vibracije slova u reči dobija se vibracija koja ima energetsku vrednost veliku ili malu , a srbski jezik ima veliku vibraciju i veliku energetsku vrednost . Vratimo se pravom SRBSKOM JEZIKU I SRBSKOJ AZBUKI - JAZ BOG ......
Podelite komentar
Go go
@dragan petkovic
Moramo prvo nauciti srpski jezik.Dakle, srpski, a ne srbski!!!
Podelite komentar
Bole
Nema tu neke diskusije Alooooo.pa, sve je to srpski jezik. Nikakav hrvatski to ne postoji alooooo breeeee. Sta vam je ljudi. Nepostoji austriski americki ukrainski jezik tako i hrvatski ALOOOOO BREEEE.
Podelite komentar
Lola
A pilot? Jesam žensko, ali ovo je stvarno smešno...
Podelite komentar
Jare
@Lola
Možda si "vojnikica"? 😂🎅🎅
Podelite komentar
Mozda
@Lola
@Lola Pilotkinja (?!) @Jare Vojnikinja (?!), sto bi rekli u "lijepoj njihovoj".
Podelite komentar
Paja
Danas a izgleda i u buduće svašta ćemo pročitati jer poput Milke Canići drugih koje više nema , lingvinista i stručnjaka za Srpski jezik nažalost više nemamo. A izgleda da su linginisti u tranziciji Srbije otišli u stečaj jer je to postalo najmanje bitno za pismenost naročito u Visokom obrazovanju. Eksponirajući lingvinisti prepustili su se biznis rečniku i uličnom rečniku koji ''ozakonjavaju'' a to se naročito primećuje u novinskim člancima. Svojevremeno novine su posle udžbenika bile kulturna vrednost pismenosti a danas ni blizu tome. Šta očekivati od srpskog jezika kada su imućni banditi ''gospoda'' i besuslovno se oslovljavaju sa ''VI''.
Podelite komentar
Evo ne znam
Pusac ili pusacica? Samo pitam
Podelite komentar
Danijela Zizu
Joj gluposti od ovih feministkinja, sta sve necu cuti neverovatno
Podelite komentar
Гаргамел
Замајавање блесавог народа ! Нека они плате посао поштено а како ће ме звати потпуно је НЕбитно.
Podelite komentar
jerko
Pa ne može valjda 'trenerka'. Vuk Karadžić nije o ovome puno razmišljao dok je krao hrvatski jezik po Hercegovini.
Podelite komentar
Go go
@jerko
Taj jezik ne postoji.
Podelite komentar
FANTOM
@jerko
A okolo trbušni pantalo držač, namicateljka znanja ili u sadašnjem bošnjačkom zvrk hanuma, plajvaz sunetlija ili bager belaj.
Podelite komentar
RSK
@jerko
Krao hr.jezik????! Malo se edukuj
Podelite komentar
Распучин
@jerko
Једини хрватски језик је загорски, а у Херцеговини се говори чист српски језик!
Podelite komentar
Dragudavac
@jerko
Krao Nemački?
Podelite komentar
vm
@jerko
Ali pamtidbeni prutić za USB
Podelite komentar
Nina
Neka nisu uopšte niti imaju veze
Podelite komentar
Ana
@Nina
Pa reci nam ti kako treba, a ne samo da zakeras.
Podelite komentar