Srbi nisu mogli ni da zamisle šta će doživeti u Hrvatskoj tokom sezone: Samo su me pogledali kad sam to rekao

Vreme čitanja: oko 2 min.

Foto: Shutterstock

Na YouTube kanalu pojavila se priča o dvojici braće iz Srbije koji rade sezonski u Hrvatskoj. U potrazi za boljom zaradom i novim iskustvima, Milan i Marko Milenković ovog leta stigli su u Šibenik. Po struci su kuvari, rade u različitim restoranima, ali ih povezuje ista želja - da iskoriste sezonu za rad, druženje i upoznavanje života na Jadranu. U priči novinarke Maše Samardžije otkrivaju kako su ih Šibenčani prihvatili, da li nailaze na predrasude, šta ih zabavlja u jezičkim razlikama i koliko je teško raditi kao Srbin u Hrvatskoj.

Bilo je reči koje nisu odmah razumeli.

- Ima ti kaćiola, kutlača, pinjura, dosta toga - rekao je jedan od braće.

Drugi se nadovezao:

- Ja sam sa žlice mešao s kašikama.

- Ne, žlica je kašika – ispravio ga je prvi.

- Svi su nas lepo prihvatili, što me iznenadilo. Mislio sam da će biti teže da se prilagodimo ljudima i govoru - dodaje Milan.

"Radio sam po 14, 15 sati"

Iako rade u različitim restoranima, imaju istog vlasnika. Milan je i prošle godine radio na Jadranu, ali tada nije imao lepo iskustvo.

- Radio sam po 14, 15 sati bez slobodnog dana, a nikad to nisu cenili. Razboleo sam se, a oni to nisu mogli da razumeju - rekao je.

Marko je ranije radio u Beogradu. – Iz tog grada sam pobegao. U oba pravca sam išao po šest stanica autobusom. Kad su počeli protesti, to je znalo da traje i po tri sata. Tamo radiš kao konj osam sati bez odmora – ispričao je.

Kažu da su ih u Šibeniku uglavnom lepo prihvatili, ali da su osetili i poneki trag nacionalizma. – Oseti se razlika kad se priča ekavica. Kad uđem u lokal i kažem „ćao“, nekad samo dobijem pogled, a nekad i „ćao, ćao“. Ko je bio u toj situaciji zna o čemu pričam. Ima par lokala gde ne idem zbog toga. Ali generalno, Šibenik me iznenadio jer su ljudi veoma otvoreni – rekao je Milan.

Marko dodaje da se te stvari prenose sa starijih generacija.

- Tako je i kod nas i kod vas. Gura se taj trend mržnje - kaže on.

"Promenilo se dosta toga"

- Promenilo se dosta toga, mogu s kolegom iz Hrvatske da pričam o tim stvarima uz pivo. Nekako nas to drži zajedno, slični smo. Pre će mi brat biti neko ko priča mojim jezikom nego neki Austrijanac - istakao je Milan.

Kažu da će im Šibenik ostati u lepom sećanju. – Šibenik ću pamtiti po novom iskustvu, novoj kuhinji, novim vrstama hrane, po dobrim kolegama i divnim ljudima kojima sam bio okružen i nadam se da ću biti i dalje. Imam sve reči hvale za Šibenik – rekao je Milan.

Marko se složio:

- Isto, novo radno iskustvo. Grad mi se baš sviđa, posebno stari deo - zaključio je.

(Telegraf Biznis/Dnevno)