Da li pravilno izgovaramo poznate nemačke marke: BMW, Mercedes, Nivea, Jeger...
Da li ste znali da Amerikanci umesto Audi kažu Odi? A kako je kod nas s ostalim nazivima nemačkog porekla?
Svaki jezik, naravno, ima svoje karakteristike i "zakone", ali ako je neki brend stranog porekla, većina zemalja se trudi da usvoji izgovor koji koriste lokalci.
Srbi u tome dosta dobro prate strane nazive, za razliku od, recimo, Amerikanaca koje je nekada teško razumeti, ne samo zbog izmene same reči, već i zbog akcentovanja.
Da li ste znali da Amerikanci umesto Audi kažu Odi, ili umesto Aldi - Oldi? Jedna Nemica koja godinama živi u SAD naišla je na "čudna izgovaranja" nemačkih marki u toj zemlji, i svoj utisak prenela kroz YT video.
Ali, sada ćemo se baviti samo onim gde Srbi greše. Moramo priznati da smo dosta dobri u izgovaranju nemačkih reči, te "grešimo" u svega nekoliko od 15 koje je ova devojka izdvojila.
Te greške su vrlo sitne, ali nije na odmet da ih pomenemo. Sve marke koje ćete videti u nastavku ovog teksta su nemačke.
Na prvom mestu je Mercedes Benc, koji Nemci izgovaraju kao Mercides Benc. Dakle, pravimo razliku u jednom slovu. A tu je i "BMW". Mi kažemo Be-Em-Ve, a Nemci, ipak, malo drugačije: Bi-Em-Vi.
Originalno, kompanija "Daimler Motoren Gesellschaft" nastala je 1890. godine, a naziv "Mercedes" je došao kasnije, inspirisan imenom ćerke Emila Jelineka, bogatog preduzetnika koji se bavio automobilima.
Kompanija "BMW" ima sedište u Minhenu, prestonici Bavarske. Osnovana je 1916. godine, a prvobitno su bili usredsređeni na motore za avione, štaviše, navodi se da je logo inspirisan propelerom.
Kompanija za proizvodnju cipela "Birkenstock", osnovana davne 1774, širom sveta pa i kod nas, pod uticajem engleskog jezika, izgovara se Birkenstok. Međutim, pravilno je Brkenštok.
Ako ste ljubitelj alkohola, onda vam je poznato piće Jeger, tačnije kompanija "Jägermeister", razvijena pre 87 godina. Istina je, međutim, da Nemci čuveno piće izgovaraju kao Jiger.
Dolazimo i do jednog kozmetičkog brenda, koji čitamo onako kako se piše, što je osnovno pravilo u našem jeziku. Dakle, Nivea je kod nas Nivea, ali Nemci kažu Nivia.
Kompanija je iz Hamburga, a najpoznatija je po kremama u malom plavom pakovanju. I za kraj, tu je jedna banka, tačnije glavna nemačka banka. Iako većina ljudi kod nas kaže Dojče banka, ima i onih koji govore Dojč banka, što je pogrešno. Prva reč znači "nemačka", a druga "Nemac".
Video: Nakon što se vakcinišete protiv korone, u ovoj pivari možete i da popijete Vakcinu
(Telegraf Biznis)
Video: Edina je najmlađa vlasnica škole jahanja u Srbiji
Telegraf Biznis zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
BelgradeBoy
47 godina živim u nemačkoj... Nemci kažu... Mercedes Benc Be-Em-We I sve ostalo što ovde piše nažalost nije tačno.. Više sreće drugi put
Podelite komentar
Febo
31 jednu godinu sam u nemackoj(vozio par auta te marke),i sad prvi put cujem da nemci izgovaraju bi-em- we.
Podelite komentar
JA
Najveca i najcesca greska je sto ljudi govore LamborDZini umesto LamborGini. To je kao kada bi Ghana zemlja bila Dzana, a ne Gana. Gh je G, ne moze biti Dz nikako. Lamborghini = Lamborgini
Podelite komentar