Govore li Srbi zanimanja u ženskom rodu - trenerka, psihološkinja, vodičkinja, i da li su ispravna?
Pre nego kažete da je "trenerka" komad sportske odeće, potpuno ste u pravu, ali dozvolite da vam pojasnimo. S drugim naglaskom, ta reč zapravo može opisati ženskog trenera, kaže Ivan Klajn, i to pre nego "trenerica"
Poštovani čitaoci,
Molimo vas da se pridržavate sledećih pravila za pisanje komentara:
- Neophodno je navesti ime i e-mail adresu u poljima označenim zvezdicom, s tim da je zabranjeno ostavljanje lažnih podataka.
- Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni.
- Prilikom pisanja komentara vodite računa o pravopisnim i gramatičkim pravilima.
- Tekst komentara ograničen je na 1500 karaktera.
- Nije dozvoljeno postavljanje linkova odnosno promovisanje drugih sajtova kroz komentare, te će takve poruke biti označene kao spam, poput niza komentara istovetne sadržine.
- Komentari u kojima nam skrećete pažnju na propuste u tekstovima neće biti objavljeni, ali će biti prosleđeni urednicima, kao i oni u kojima nam ukazujete na neku pojavu u društvu, ali koji zahtevaju proveru.
- NAPOMENA: Komentari koji budu objavljeni predstavljaju privatno mišljenje autora komentara, to jest nisu stavovi redakcije Telegrafa.
<% message.text %>
Igor
Sudac-sutkinja. Trener-trenerica. Psiholog-psihologinja. Dokle ćemo kaskati za “hrvatskim”jezikom kad znamo da nam je svima pokojni Vuk Karadzic sve pojasnio, samo trebamo da nastavimo. Zašto jezike sada dijelite? Radio sam u inostranstvu i često me neko pitao: “What other language you speak?”. “Serbian”. “You don’t speak Croatian?” “I speak Croatian also”. “Bosnian?” “I speak Bosnian too.” Onda su se ljudi cudili jer pored engleskog govorim “jos tri jezika” im nisam rekao: “Those 3 languages are all the same but some people want to make them diferrent.”
Petar
Pa reč sudija je već ženskog roda! Valjda treba da se izmisli za muškarca :):):)
BASA
A , Trgovkinja !?